HuSharp | Blog - Topic - Résumé | RSS

HuSharp 的由来

# life, 2020-07-18

引用链接

# 汉语中因形似 “井”,通常读作井号,真正的含义是数字符号(Number sign),如在一些国家 #1 代表 No.1 的意思。在美式英语中一般称作pound sign,电话上的(#)叫做 pound key,而加拿大英语则称之为 number sign key; 北美以外的其他英语国家一般称(#)为 hash,相应的电话键叫做 hashkey。

musiceol

注意:数字符号(#)极易和乐谱中的升音符(♯ 读作 sharp /ʃɑrp/)相混淆。但是,乐谱和数字符号的字形不完全一样。标准数字符号(#)横线水平,而竖线向右倾斜;而乐谱的升号(♯)为了在五线谱中容易识别,横线改为斜向上但竖线垂直。

而 C#(C Sharp)的读音之所以如此,正是因为 C Sharp 中符号 Sharp 的创意来源于升音符(♯)在乐谱中的含义 ———— 紧跟其后的音符的音高比实际标定的高半音,表示技术进一步提升之意。由于(♯)在计算机显示、输入中不方便,因此在书写体中用(#)代替(♯),但读音保持不变。于是就出现了书写成 C# 但念作 C Sharp 的情形。

不难看出 HuSharp 的来源正是如此。本人名字大致同 “井号”(暴露了不念后鼻音= =),便改成了 Hu#,由于很多昵称不能带特殊符号,因此就叫做 HuSharp了~也正如升音符(♯)在乐谱中的含义,表示技术进一步提升之意。